新着情報
巴士預訂從2026年4月1日開始Bus reservations start from April 1, 20262026年4月1日以降のバス予約開始
感謝您對日常公車營運的理解。 很抱歉讓您久等了,但我們很高興地宣布, 4月1日之後至6月30日的預訂現已開放。 請利用免費巴士規劃您的行程。 Thank you for your understanding regarding daily bus operations. We apologize for the long wait, but we are pleased to announce that reservations for dates after April 1st are now open until June 30th. Please make use of the free bus to help plan your trip. 日々のバス運行にご理解頂き有難う御座います。 お待たせしておりました4/1以降の予約について6/30まで予約が可能になりました事をお知らせします。 無料バスを旅の計画にお役立てください。
(Upper limit 90L)带着行李箱登上免费巴士 Carrying suitcases onto the free bus 無料バスへのスーツケース持ち込みについて
◎带着行李箱登上免费巴士 感谢您一直以来乘坐东横INN巴士。 为了尽可能容纳更多乘客,我们限制每位乘客携带上车的行李箱尺寸为90升。如果您有更大的行李箱或多个行李箱,请提前告知我们。感谢您的合作。 ◎Carrying suitcases onto the free bus Thank you for always using Toyoko Inn Bus. In order to accommodate as many passengers as possible, we limit the size of suitcases on the bus to 90L per person. If you have a larger suitcase or multiple suitcases, please let us know in advance. Thank you for your cooperation. ◎無料バスへのスーツケース持ち込みについて いつも東横インバスをご利用頂き有難う御座います。 多くのお客様に乗車頂くためにバスに載せるスーツケースはおひとり様90Lまでとさせて頂いております。これより大きなスーツケースや個数がある場合は事前にお知らせください。ご協力宜しくお願いします。
登机时间已过,乘客仍未到达 If the boarding time has passed and the passenger has not arrived 乗車時刻を過ぎてもお見えにならない場合
若乘车时间未有乘客,我们将在出发时间后等候5分钟。5分钟后巴士将出发。敬请配合,以确保巴士准时运行。 If no passengers show up by the boarding time, we will wait 5 minutes from the departure time. The bus will depart after 5 minutes have passed. We ask for your cooperation in ensuring the bus runs on time 乗車時刻を過ぎてもお客様がいらっしゃらない場合は出発時間から5分お待ちします。5分経過したらバスは出発致します。時間通りの運行にご協力をお願い致します。
Direct Bus to Gotemba Premium Outlets now in operation.(weekdays only). 前往御殿场Premium Outlets的直达巴士服务正在运行(仅限工作日)。★★御殿場プレミアムアウトレット直行便運航中(平日のみ)!
The Express bus runs directly from Toyoko Inn Fujikawaguchiko Ohashi to Gotemba Premium Outlets (weekdays only). 前往御殿场Premium Outlets的直达巴士服务正在运行(仅限工作日) 東横INN富士河口湖大橋から直接御殿場プレミアムアウトレット行きのバスを運行させています。(平日のみ)
★★★★預訂後請不要按下瀏覽器上的後退按鈕 Please do not press the back button on your browser after booking予約後ブラウザの戻るを押さないでください
進入預約完成畫面後,請勿返回TOP畫面 請不要按下瀏覽器上的「後退」按鈕,因為如果您返回並重新加載螢幕,將會進行另一次預訂。 謝謝您的合作。 After you have progressed to the reservation completion screen, please do not go back to the top screen by using the browser's "back" button. If you reload the screen, another reservation will be made, so please do not press the browser's back button. Thank you for your cooperation. 予約完了画面に進んだあと、TOP画面に戻るのではなく ブラウザの「戻る」ボタンで戻り、画面を再読み込みされると別の予約が成立してしまいますのでブラウザの戻るは押さないでください。 ご協力お願い致します
◆◆如需預訂,請告知我們日期和時間 For booking enquiries, please let us know the date and time予約のお問い合わせは日時をお知らせください
當查詢預訂時,我們無法指定特定的日期和時間。請向我們發送電子郵件,告知您的問題,以便我們知道預訂何時到期。謝謝您的合作。 When inquiring about a reservation, we cannot specify the date and time. Please send us an email with your question so that we know when the reservation is. Thank you for your cooperation. ご予約に関する問い合わせの際、日時がわかりませんと特定ができません。いつの予約なのかがわかるようにご質問メールをお願い致します。ご協力宜しくお願いします。
★★NEW≪Oshino Hakkai frequent delays.≫We will go from the Toyoko Inn Fujikawaguchiko Ohashi to Toyoko Inn Gotembaekimae via OSHINO HAKKAI everyday frequent delays.我每天都通过忍野八海去御殿场站,但会有延误。毎日、忍野八海経由で御殿場駅に向かいますが遅延します
The new route started in December from the Toyoko Inn Fujikawaguchiko Ohashi to Toyoko Inn Gotemba ekimae via Oshino Hakkai everyday frequent delays. 我每天都通过忍野八海去御殿场站,但会有延误。 12月から始まった新しいルートは毎日東横INN富士河口湖大橋店から忍野八海経由で御殿場駅に行きますが遅延致します。
★★★Inquiries regarding reservations ご予約についてのお問合せ
バスのご予約につきまして、「うまく予約がとれない」「予約のとりかたがわからない」など、ご不明な点がありましたら、当社「東横インバス」までご一報ください。If you have any questions regarding your bus reservation, such as "I can't seem to make a reservation" or "I don't know how to make a reservation," please contact our company, Toyoko Inn Bus. バスのご予約につきまして、「うまく予約がとれない」「予約のとりかたがわからない」など、ご不明な点がありましたら、当社「東横インバス」までご一報ください。 "Toyoko Inn Bus Shizuoka " at 0550-70-5108 "Toyoko Inn Bus Yamanashi " at 0554-67-8532. お問合せ受付時間 7:30~12:00,13:00~19:00 まで受け付けております。Inquiries are accepted from 7:30 to 12:00 and 13:00 to 19:00.